"Aonde quer que eu vá, eu descubro que um poeta esteve lá antes de mim". S. Freud
ROMEU E JULIETA
William Shakespeare
O grande poeta inglês gostava de brincar com as suas composições, recheando-as
de significados ocultos e de alusões a outras formas poéticas, textos, acontecimentos
ou lugares - referências estas que passam desapercebidas ao olhar menos atento.
São tantas as "peças" do teatrólogo que existem dezenas de sítios na Internet
destinados a "desvendá-las"... Aqui, reproduz-se um exemplo notório da genialidade
do mestre.
No primeiro ato, cena 5, da mais famosa história de amor, ocorre o primeiro
diálogo entre Romeu e Julieta. Nesta conversa (reproduzida abaixo na versão original
e em português), os futuros amantes trocam palavras, ou melhor, versos, que juntos (acredite!)
formam os catorze elementos de um legítimo soneto inglês...
A HALL IN CAPULET'S HOUSE
ROMEO [To JULIET]
If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle fine is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray -- grant thou, lest faith turn to despair.
JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
ROMEO
Then move not, while my prayer's effect I take.
(...)
TRADUÇÃO
NUM SALÃO DA CASA DOS CAPULETOS
ROMEU (a Julieta)
Se minha mão profana o relicário
em remissão aceito a penitência:
meu lábio, peregrino solitário,
demonstrará, com sobra, reverência.
JULIETA
Ofendeis vossa mão, bom peregrino,
que se mostrou devota e reverente.
Nas mãos dos santos pega o paladino.
Esse é o beijo mais santo e conveniente.
ROMEU
Os santos e os devotos não têm boca?
JULIETA
Sim, peregrino, só para orações.
ROMEU
Deixai, então, ó santa! que esta boca
mostre o caminho certo aos corações.